
Но Гавр неожиданно возник в дверях. Его глаза сверкали праведным гневом, так же как и его обнаженный меч. В один миг он подскочил к не успевшему еще испугаться Умару и мощным ударом разрубил стоящий перед ним стол. На белоснежный мраморный пол заструилось красное вино.
Десятки нукеров кинулись на Гавра, но тут же молниями разлетелись к стенам зала для пиршеств.
— Клянусь! Я ничего не знал! — испуганно вскричал Умар и растерянно пошлепал себя по толстому боку, где давно уже не висел меч наместника.
— Я требую объяснений! — прогремел в белых сводах грозный голос Гавра.
— Я все расскажу! Только успокойся, — взмолился Умар и вильнул глазами.
Гавр обернулся и увидел надвигающихся на него новых нукеров. В тот же миг их сразила молния, и почти два десятка подпаленных тел с криками отпрянули назад.
Поняв, что маневр не удался, Умар снова начал плаксиво канючить:
— Я тут ни при чем! Это все Бейшехир!
— Кто он такой? Отвечай!
— Я о нем ничего не знаю. Он пришел с севера и остановился у меня.
— Он прибыл с Медных гор?
— Не знаю. Может быть…
"Нужно поскорей попасть домой. Как бы чего не случилось"-подумал Гавр и развернулся к выходу.
— Умоляю, почтенный, не говори ничего Хозяину! Я же тут ни при чем!
— Даже не рассчитывай на это! — зло рявкнул Гавр и выскочил в дверь.
Умар поспешно выбрался из-под груды деревянных обломков и остатков пышных блюд и подозвал к себе одного из уцелевших слуг.
— Где колдун?
— Не знаю, господин. Он исчез и его нукеры тоже.
— Исчез. Это хорошо. Надеюсь, он больше не появится здесь. Но почему у него ничего не вышло? Ведь Гавр был без сознания.
— Ваша рабыня Айшгур была там и все видела, повелитель.
— Что? Какая еще Айшгур? Что она там делала?
