
- Да, что-то такое припоминаю... Но разве губернатор не наложил на него вето?
- Они обошли вето губернатора. Такой бесстыдной коррупции в нашем штате еще не бывало - лоббисты продали и душу, и тело!
Голос старика задрожал в бессильном гневе.
- А нас это касается?
- Этот билль якобы уравнивает тарифы на электроэнергию согласно обстоятельствам. Но на самом деле он просто позволяет контрольной комиссии вертеть потребителями как ей хочется. А ты знаешь, что это за комиссия... В политику я никогда не ввязывался, но теперь они и меня приперли к стенке. Я больше не выдерживаю конкуренции.
- Силы небесные! Они не смеют так поступать! Надо подать на них в суд!
Старик поднял брови:
- В нашем штате?
Дуглас встал и принялся расхаживать по комнате.
- Но ведь что-то мы можем! Отец покачал головой.
- Меня бесит, что они проделывают такие фокусы с ресурсами, которые фактически принадлежат народу! Программа федерального правительства позволила нам получать много дешевой энергии. Страна могла бы богатеть, однако местные пираты наложили на электричество лапу и пользуются этим, чтобы подчинить себе сограждан.
Когда старый джентльмен удалился, Мэри Лу положила руку на плечо Дугласа и заглянула ему в глаза.
- Бедный ты мой...
Арчибальд был подавлен.
- Так-то вот, Мэри Лу. И как раз на самом интересном месте. Я ведь занимался этим в основном из-за отца.
- Я знаю.
- Но теперь эти толстопузые рэкетиры подмяли под себя весь штат.
Вид у Мэри Лу был разочарованный и немного презрительный.
- Ну и слюнтяй же ты. Арчи Дуглас! Неужели ты так все и спустишь этим мерзавцам?
Дуглас мрачно посмотрел ей в глаза.
- Нет, не спущу. Я буду драться. Но наверняка проиграю. Такие штуки - не по моей части.
Она прошлась по комнате.
