
— Та вещь, которую дал тебе алдарианин, у тебя с собой? — спросил неожиданно Хэккет.
— Конечно.
— Я советую тебе отдать ее тем людям, которых ты сейчас увидишь, — сказал Хэккет. — Но поступай как хочешь. Если тебе эти люди понравятся — отдай. Если нет — не отдавай.
Они уже достигли дна и пошли вперед мимо четырех небольших помещений. В одном из них кто-то говорил по телефону. Другое было огромным залом с несколькими широкими дверями. Следующее помещение было станцией оказания первой помощи. Сквозь освещенные окна можно было разглядеть больничные койки. В последней комнате не было ничего примечательного. Телевизор был включен на полную громкость. Хэккет, не постучавшись, открыл дверь и пропустил Люси вперед.
Комната была ярко освещена, и в ней находилось четыре человека. Трое из них были примерно в возрасте Хэккета. Последний был постарше, на нем были очки в золотой оправе, волосы были рыжего цвета. Двое молодых ребят играли в карты. Третий сидел, откинувшись в кресле, заложив руки за голову и пуская дым в потолок. Они казались студентами, а может быть — выпускниками. Рыжий смотрел телевизор, сам себе иронически улыбаясь. Он посмотрел на них, кивнул и поднялся с кресла. Представив Люси, Хэккет сказал:
— Это строго неофициальная археологическая экспедиция университета Роджерса к кораблю грэкхов после его отлета. Они находятся здесь потому, что это единственные люди, которые считают, что меня стоит слушать, хотя грэкхи и выгнали меня, как глупого ребенка.
Человек с рыжими волосами был представлен ей как Кларк.
— Нас тоже считают слишком глупыми, — ухмыльнулся он. — Потому мы так и относимся к Джиму. Он ведь тоже работал в университете Роджерса. И сейчас на нашу долю выпал шанс найти что-нибудь интересное. Если бы не Джим, об этом никто бы не подумал.
