- Так ты стирал кусок про декабрахов, или нет? Кристаль наморщил лоб, как будто глубоко задумавшись.

- Ну, может, и стер пару тезисов - те, что не подтвердились. Так, ерунда. Да, теперь припоминаю: кое-что я выкинул из памяти компьютера.

- И что это были за тезисы? - насмешливо спросил Флечер.

- Так сразу не вспомнишь. Кажется, что-то насчет питания. Я предполагал, что они едят планктон, но, похоже, ошибся.

- Не едят?

- Вероятнее всего, они питаются грибками с кораллов.

- Это все, что ты стер?

- Больше ничего не припоминаю.

Взгляд Флечера вновь упал на металлический кубик. Он заметил, что кубик заслонил часть заглавия на корешке книги: одна грань совпадала с вертикальной черточкой буквы Т в слове "Постоянные", другая - пересекала союз "и".

- Что это у тебя на столе, Кристаль? Металлургию изучаешь?

- Нет, нет, - Кристаль подобрал кубик и скептически его оглядел. Просто кусочек сплава. Спасибо, что предупредил нас, Сэм.

- Значит, ты не знаешь, что могло произойти с Рейтом?

Кристаль удивленно посмотрел на него.

- Почему ты меня об этом спрашиваешь?

- Ты на Сабрии больше всех знаешь о декабрахах.

- Боюсь, ничем не могу помочь тебе, Сэм. Флечер кивнул.

- Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, Сэм.

Флечер сидел, глядя на темный экран. Морские вараны... декабрахи... стертая запись... За всем этим что-то крылось, только он никак не мог понять, что именно. Казалось, тут не обошлось без декабрахов и без Кристалл. Объяснениям Кристаля Флечер не поверил; он подозревал, что из тактических соображений Кристаль не говорит ни единого слова правды.



14 из 54