
Владимир Журавлев
Дверь в никуда
Пролог. Игра со смертью
Долгие сумерки ранней осени постепенно превращали пестроту леса в однообразно-серый фон, в котором Харадор скользил стремительной неслышной тенью. Зелено-пятнистый комбинезон и вязаная шапка, закрывающая и лицо, оставляя открытыми только глаза и рот, надежно защищали его от влажного холода, комаров и чужих взглядов, делая неразличимым на фоне листьев и стволов. Меч и колчан были удобно приторочены на спине, а лук Харадор нес в руке, чтобы не цеплять низкие ветви. Сумерки — лучшее время для разведчика. Лучше даже, чем ночь. В сумерках взгляд слабеет, а изменчивые, растущие тени скрадывают движение. Слух же еще не успевает обостриться по ночному, когда постороннего человека слышно за сотню шагов и в ветреном лесу. Харадор, хотя и горожанин, любил и понимал лес, как никто из его товарищей. Способность бесшумно и невидимо просачиваться там, где другого можно было проследить хотя бы по треску веток, делала его лучшим разведчиком отряда. Сейчас ему предстояло зайти в тыл противнику и высмотреть, где они прячут Талисман. Если удастся — унести, если нет — вернуться назад незамеченным.
Впереди показался просвет среди стволов, длинная прямая просека. Идеальное место для засады или сторожевого поста. Бой будет завтра, так что противник мог быть сегодня беспечен и не выставил охранение. Однако Харадор не полагался на беспечность противника — еще одно качество лучшего разведчика. За два десятка шагов до просеки он присел и стал передвигаться на корточках. А последние шаги прополз и стал внимательно вглядываться сквозь сплетение веток в лес на той стороне. К сожалению, его осторожность оказалась не напрасной: в четырех десятках шагов вдоль просеки ветка куста качнулась. Внимательно вглядевшись, Харадор рассмотрел за веткой голову в такой же как у него маскировочной шапочке. У дозорного видимо затекло тело, и шевельнувшись он слегка качнул ветку.
