В-третьих, мне было до такой степени досадно - первое задание и сразу же осечка. Вместо таинственного существа мерисью на транс-поляне очутилось это недоразумение, которое еле на ногах стоит и чуть не визжит от ужаса.

– Эй, грязный старикашка! - я толкнул в бок смотрителя Транс-поляны. - Что за фокусы? Вы мне почему человека прислали? Где заказанная мерисью?

Но дедок лишь пожал плечами:

– Кристалл был настроен на тот вид, что ты мне сказал. Ничто иное, тем более, человеческое отродье, никогда не смогло бы пройти этим порталом.

– Вы вчера много пили, - я скорчил ехидную гримасу, поглядывая на красный нос Томиуса.

За двадцать пять лет жизни я уже успел повидать немало пьяниц и готов был поспорить, что старичок-хранитель не один раз прикладывался к бутылке с пьяным змием. А с похмелья не мудрено и перепутать заклинания, да выдать мне телепорт для переноса в Фуфляндию очередного никчемного представителя рода человеческого.

– Верните ее обратно, - шепнул я старику.

– Не могу, - вздохнул он, - Транс-поляна работает только на прием иномирян. Отведи ее в школу магии, ваш директор ее обратно переправит, и человеческое создание даже и не поймет, что с ним было. Подумает, будто все произошло во сне.

– Вы хотите мне сказать, что мне надо тратить полдня, чтобы доставить магистрам человеческое отродье, а потом еще столько же, чтобы вы мне нормального мерисью выдали? - гневу моему не было предела.

Сто восемьдесят дней - не так много на самом деле. И тратить столько драгоценного времени, чтобы выслушивать ругань Торрета по поводу того, что специалист по астралу притащил в Фуфляндию человеческую девицу из другого мира: уж, увольте! Я лучше уговорю ее остаться в нашем мире.

– Ну вызовите мне мерисью! - взмолился я перед старичком.

– Пока ты не отправишь домой эту особь, - дед поправил шапку и ткнул в сторону стоявшей на полянке белокурой полуголой девицы, - я не могу выдать под твою ответственность еще одно существо из иного мира.



12 из 231