
— Ну, хватит! — рассвирепев, Белинда взметнула одну из вышеупомянутых рук, — лучей силы, — и посланник в панике замер на месте, глупо моргая. — Это уже переходит всякие границы. С какой это стати я должна терять время, выслушивая всякие банальности и глупости. В подобных выражениях меня восхваляют с тех пор, как я себя помню! Если ты — посланник, говори немедленно, кто тебя послал и зачем, а затем убирайся с глаз моих долой! Ну!
— Мой владыка… — протянул удручённо униженный до крайности посланник, — мой владыка, Повелитель морей, просил передать… сиятельной принцессе Тьмы, что просит её о встрече… — Он замолк, вжимая голову в плечи.
— И это всё? — строго уточнила Белинда, пригвождая его к месту обжигающим взглядом.
— Да…
— Хорошо! Передай своему владыке, что я встречусь с ним. А ещё передай, что благодаря такому посланнику, моё мнение о нём заранее сильно испорчено! А теперь — вон!
Она сощурила глаза, и посланника в тот же миг охватил золотой, бушующий огонь, затем темнота, — и вот он снова стоит под дверью замка Белинды, как будто ничего и не было…
Впрочем, нет, было. Каким-то образом он умудрился, вылетая, расквасить о дверь свой нос.
2
Повелитель морей
Вечерело. Над водой вились, как дым от пожара, серебристые сумерки. Небо постепенно становилось тёмно-сиреневым с кровавыми прожилками.
Она сидела в узкой лодке, небрежно раскинув руки и глядя вдаль. Гребца не было. Едва заметное подводное течение само несло лодку в нужном направлении. Что ж, она гостья Повелителя морей; естественно, что море готово лично доставить её к нему в целости и сохранности.
Среди волн неожиданно вырос, как призрак, небольшой островок, на котором он ждал её.
Он протянул руку и помог ей выйти из лодки, а затем склонился в церемонном поклоне.
