
Джерсен приблизился к клетке, где томился Какарсис Азм, некогда мастер, а теперь приговоренный к сотрудничеству. Азм оказался довольно высок для саркойца и довольно тучен для заключенного. У него была крупная голова с узким лбом и широкими скулами; длинные черные усы грустно свешивались по краям крупного рта. Как преступник он не носил обуви, и его ноги с традиционными татуировками колес судьбы посинели от холода.
Эдельрод презрительным тоном обратился к Азму:
- Ничтожная собака, этот благородный иномирянин желает допросить тебя. Веди себя пристойно.
Азм поднял руку, словно разбрасывая яд. Эдельрод с поразительной прытью отскочил, а узник расхохотался. Джерсен повернулся к Эдельроду:
- Подождите в стороне. Мне нужно поговорить с мастером Азмом наедине.
Эдельрод торопливо удалился. Азм, усевшись на стул, смерил Джерсена жестким взглядом.
- Я заплатил, чтобы побеседовать с вами, - начал Джерсен. - Я, собственно, для этого прилетел сюда с Альфанора.
Никакой реакции.
- Виоль Фалюш заявил протест по вашему делу? - спросил Джерсен.
Невыразительные глаза Азма слегка оживились.
- Вас послал Виоль Фалюш?
- Нет.
Оживление пропало.
- Как странно, - вкрадчиво произнес Джерсен, - ведь это он впутал вас в преступление и должен быть, как и вы, приговорен к сотрудничеству.
- Резонно, - кивнул Азм.
- Я не совсем понимаю, в чем состоит ваше преступление. Вас осудили за продажу яда известному преступнику?
Азм фыркнул и сплюнул в угол клетки.
- Как мог я знать, что это Виоль Фалюш? Я знал его раньше под другим именем. Он изменился; его невозможно узнать.
- Тогда почему вы приговорены к сотрудничеству?
- Гильдия установила специальные цены для Виоля Фалюша. А я продал ему две драхмы [драхма - 1/8 унции в аптекарском весе, 1/16 унции - в торговом] _пациглопа_ и одну - _вольи_, сравнительно мало, но это не учитывалось. Глава Гильдии - мой давний враг, хоть ни разу не попробовал моего яда. - Он вновь сплюнул, а затем подозрительно поглядел на Джерсена. - Почему я должен откровенничать с вами?
