- За ту цену, которую мы платим, миз Блейк, удовлетворите мой каприз.

Он стал до странности вежлив, так что я кивнула:

- О'кей.

- Мистер Стирлинг, - спросил Баярд, - вы уверены, что вам надо идти одному?

- А какие возражения, Лайонел?

Баярд открыл рот - и закрыл, а потом сказал:

- Никаких, мистер Стирлинг.

Бо пожал плечами:

- Я отпущу тогда людей по домам. - Он было повернулся, но остановился и спросил: - Завтра бригаде приходить?

- Миз Блейк? - посмотрел на меня Стирлинг. Я покачала головой:

- Пока еще не знаю.

- А что вы полагаете наиболее вероятным?

Я поглядела на ждущих рабочих.

- Им платят независимо от того, надо им приходить, или нет?

- Только если им надо приходить, - сказал Стирлинг.

- Тогда завтра работ не будет. Я не могу гарантировать, что им будет что делать.

- Вы ее слышали, Бо, - кивнул Стирлинг.

Бо поглядел на меня, потом снова на Стирлинга. У него было странное выражение - наполовину его это все развлекало, наполовину - даже непонятно что.

- Как скажете, мистер Стирлинг, миз Блейк.

Он повернулся и зашагал по голой земле, отмахивая рукой своим рабочим, а те повернулись уходить, даже не дожидаясь, пока он подойдет.

- А нам что делать, мистер Стирлинг? - спросил Баярд.

- Ждать нас.

- И вертолету тоже? Он должен улететь до темноты.

- Мы вернемся до темноты, миз Блейк?

- Конечно. Мне только осмотреться. Но после темноты мне все равно придется сюда вернуться.

- На время вашего пребывания я выделю вам машину с водителем.

- Спасибо.

- Пойдемте, миз Блейк?

Он жестом предложил мне идти вперед. Что-то изменилось в его манере обращения со мной. Я не могла точно сказать, что именно, но мне это не нравилось.

- После вас, мистер Стирлинг.

Он кивнул и пошел вперед, ступая по красной земле тысячедолларовыми туфлями.



26 из 357