Все они были совершенно непонятны Омура Хакимото. Были хитрыми и жадными — постоянно выманивая у него деньги. И тут же неразумно щедрыми, потому что, пригласив его в гости, тратили на него больше, чем смогли с него получить, страшно обижаясь, если он предлагал им компенсировать часть расходов.

Странный народ, странные, непонятные, на взгляд японца, нравы…

Но все эти многочисленные странности и неудобства были мелочью, на которую не стоило обращать внимания. В сравнении с космосом — мелочью!

Через два месяца, закончив курс подготовки, он должен будет полететь на русской ракете на международную космическую станцию. В космос! Пусть туристом… Но… все равно космонавтом!

Он увидит Землю оттуда — из космоса. Познает, что такое невесомость и что такое высший смысл!

И сможет заявить о себе миру!

Так, что о нем и его роде узнает каждый!..

Если у него все получится так, как он задумал, то он сумеет достойно завершить более чем пятисотлетнюю историю своего рода, который оборвется на нем, потому что у него нет наследников, но оборвется на высшей точке своего развития. Выше которой уже нет ничего!..

Ради такой цели можно пережить многое.

И уж тем более мелкие бытовые неудобства…


США. ГОРОД ДЕ-МОЙН, ШТАТ АЙОВА

За четыре месяца до старта

— У меня дурные предчувствия, — сказала жена Рональда Селлерса, тревожно заглядывая мужу в глаза. — Сегодня я не спала почти всю ночь…

Вообще-то ночью Салли спала беспробудным сном, напирая на Рональда, складывая на него руки и ноги и громко сопя ему в самое ухо, отчего он даже несколько раз просыпался. Но, возможно, засыпала действительно долго, может быть, даже десять минут, переживая по какому-нибудь очередному поводу.



13 из 244