
– Скажи-ка, Джо, ты никогда не видел его с дамой, роста примерно такого, и формы у нее... – Я изобразил руками пару парабол.
– В жизни не встречал его ни с какими дамами, – покачал головой Джо. – Недавно он вроде бы закорешился с каким-то лекарем, но единственное, что у него было на уме – дурацкие психованные птицы и животные.
Я осушил стаканчик. Спиртное едва не сожгло мне небо. Напрочь.
– Животные? Я думал, он все это забросил.
– Нет. Пару недель назад явился сюда с целой стаей сорок, которых учил петь: «Ну разве это блюдо недостойно предстать пред Ммм, предстать пред Ммм?»
– Ммм Ммм?
– Да. Понятия не имею, кто это.
Я отставил стакан. Несколько капель огненной жидкости упало на стойку, с которой мгновенно полез лак.
– Спасибо, Джо. Ты очень помог мне, – поблагодарил я, вручив ему десятку. – Это за ценную информацию. Только не трать все сразу.
В моей профессии именно такие вот шуточки помогают вам сохранить рассудок.
Еще один контакт – и все будет ясно. Я нашел телефон-автомат и набрал номер.
– Буфет Старой Матушки Хаббард.
– Это Хорнер, ма.
– Джек? С тобой опасно говорить.
– Ради старых времен, милая. Ты у меня в долгу, помнишь? Как-то двое жалких, никудышных мошенников обчистили Буфет до последней крошки. Я выследил их и вернул пироги и суп.
– ...Так и быть, но мне это не нравится.
– Ты знаешь все, что творится на фронте жратвы, ма. В чем смысл пирога с сорока семью сороками?
Матушка тихо и длинно присвистнула.
– Ты в самом деле не знаешь?
– Стал бы я спрашивать!
– Тебе не мешает почаще читать дворцовую хронику, лапочка. Совсем отстал от жизни.
– Ну же, ма, давай выкладывай!
– Случилось так, что несколько недель назад королю поднесли особенное блюдо... Джек! Ты еще здесь?
– Я все еще здесь, – тихо ответил я. Многое неожиданно прояснилось и приобрело новый смысл. Я положил трубку.
