— Еще двое. Но ты их не знаешь.

— Ну надо же!

— Одного из них зовут Тронд.

— Я знаю его! Вначале он был совершенно обычным молодым человеком, а потом вдруг словно с ума сошел. У него пожелтели глаза. И еще он пытался убить своего брата Тарье. Во время тридцатилетней войны.

— Так оно и было, — тихо сказал Хейке. — Так же, как и Сёльве. Он тоже был обычным человеком. А потом проклятие распространилось и на него.

— Сёльве? Твой отец? Но ведь…

— В другой раз, Винга, в другой раз. Видишь ли, мне так же тяжело говорить об этом, как и тебе о своем.

— Да, конечно. Но ты сказал еще двое. Кто этот четвертый?

— Женщина. Из давно прошедших времен. Она жила задолго до Тенгеля Доброго. Она довольно странная. Но она всегда помогает своим потомкам.

— Как ее зовут?

— Ее зовут Дида. Мне кажется, она жила во времена Тенгеля Злого. Во всяком случае, она очень много о нем знает. Я бы с удовольствием послушал рассказ о ее жизни еще раз.

— И ты с ними разговариваешь?

— Да. Для меня они как живые. Я и раньше встречал многих из них. Суль, например. Тенгеля Доброго, Мара…

— Я знаю. Он откуда-то далеко с востока.

— Точно. И еще однажды я — больше с ним никто не встречался, только я — встретил мужчину из далекого прошлого. Его прозвали «Скитальцем во тьме». Он не раз спасал мне жизнь. Но он не отсюда, не из Скандинавии.

— Тебе есть о чем рассказать, — медленно протянула Винга.

Хейке не упустил случая завоевать ее симпатии:

— О, я полон тайн. И самая главная из них всегда со мной.

Они снова остановились, на этот раз совсем недалеко от усадьбы.

— Всегда с тобой? — удивленно повторила Винга. — Покажи!

— Почему нет. Это корень мандрагоры. — Хейке развязывал шнурок на рубашке. — Ты наверняка слышала про него.

— Да-а-а-а, — дрожащим голосом согласилась Винга. — И он у тебя? А все думают, что он пропал навсегда.



26 из 156