
— Нечего было волноваться, — сказал Дойл. — Непредвиденные осложнения. Вот и все.
— Что у тебя с руками? — вскрикнула она. — А рубашка!
Дойл весело подкинул мешок.
— Это все пустяки, Мейбл, — сказал он. — Главное, посмотри, что в мешке.
Он огляделся.
— Окна закрыты?
Она кивнула.
— Передай мне настольную лампу, — сказал он, — сойдет вместо дубинки.
Мейбл вынула вилку из штепселя, сняла абажур и протянула ему лампу.
Он поднял лампу, наклонился над мешком и развязал его.
— Я его пару раз стукнул, — сказал он, — и перебросил через забор, так что он, наверно, оглушен, но все-таки рисковать не стоит.
Он перевернул мешок и вытряхнул роллу на пол. За ним последовал дождь из двадцатидолларовых бумажек.
Ролла с достоинством поднялся с пола и встал вертикально, хотя трудно было понять, что он стоит прямо. Его задние конечности были такими короткими, а передние — такими длинными, что казалось, будто он сидит, как собака.
Больше всего ролла был похож на волка или, вернее, на могучего карикатурного бульдога, воющего на луну.
Мейбл испустила отчаянный визг и бросилась в спальню, захлопнув за собой дверь.
— Замолчи ты, бога ради! — сказал Дойл. — Всех перебудишь. Соседи подумают, что я тебя убиваю.
Кто-то наверху затопал ногами. Мужской голос зарычал: «Заткнитесь, эй, там, внизу!»
На груди роллы загорелась надпись:
— ГОЛОДЕН. КОГДА БУДЕМ ЕСТЬ?
Дойл проглотил слюну. Он почувствовал, как холодный пот выступил у него на лбу.
— В ЧЕМ ДЕЛО? — продолжал ролла. — ГОВОРИ, Я СЛЫШУ.
Кто-то громко постучал в дверь.
Дойл быстро огляделся и увидел, что пол засыпан деньгами. Он принялся собирать их и рассовывать по карманам.
В дверь продолжали стучать.
Дойл собрал деньги и открыл дверь.
В дверях стоял мужчина в нижнем белье. Он был высок и мускулист и возвышался над Дойлом по крайней мере на фут. Из-за его плеча выглядывала женщина.
