
— Скольких посетителей вашего трактира ты видишь?
Девочка стояла, широко открыв глаза, слишком напуганная, чтобы говорить.
— Скольких? — вновь спросила сестра Улисия, на этот раз скрежеща зубами и голосом столь грозным, что девочка поневоле еще сильнее вцепилась в столб, а ее пальцы, побелевшие от усилий, проступили со всей отчетливостью на фоне темного дерева.
Наконец девочка смиренным тоном ответила:
— Троих.
Сестра Эрминия, напоминая загнанную в бутылку грозу, выступила вперед.
— Улисия, что происходит? Не могу поверить, что такое возможно. Да это просто невозможно. Мы же создали контролирующую сеть.
— Внешнюю, — поправила ее сестра Цецилия.
Сестра Эрминия прищурилась, глядя на старшую из женщин.
— Что?
— Мы сделали лишь внешнюю контролирующую сеть. Мы не делали внутренней перспективы.
— Ты в своем уме? — раздраженно оборвала ее сестра Эрминия. — Во-первых, в этом не было необходимости, а во-вторых, нужен воистину безумец, чтобы проводить обзорный анализ контролирующей сети из внутренней перспективы! Никто не отваживается на такое! Да и нет в этом необходимости.
— Я говорю всего лишь…
Сестра Улисия испепеляющим взглядом заставила их обеих замолчать. Сестра Цецилия, с мокрыми завитками волос, плотно прилипшими к голове, выглядела так, будто хотела продолжить возражения, но вместо этого решила оставаться безмолвной.
Орлан, похоже, почти пришел в себя: он выбрался из объятий жены и начал, пошатываясь, подниматься на ноги. Кровь продолжала стекать по его лбу и по обе стороны широкого носа.
— На твоем месте, трактирщик, — сказала сестра Улисия, вновь обращая к нему все внимание, — я бы оставалась стоять на коленях.
