Тараки словно нарочно поспешили наступить на те же самые грабли. Оглянувшись на Жука, проводник указал в сторону выхода. - Следи за цефалом, а я здесь разберусь. Напарник коротко кивнул, стараясь не спешить, перебрался по стене чуть в сторону. - Ну? Что тут у тебя? - Согомак заставил Сыча посторониться, торопливо ощупал Айзека. Голова, руки, туловище в порядке, а вот с правой ноженькой, похоже, и впрямь вышла незадача. В сущности цефал оплошал. Выдернуть за ногу тарака было совсем несложно, но, перекусив кость, он сам себя лишил возможности вытянуть незадачливого похитителя наружу. Изучив положение застрявшего, Согомак приблизил лицо к лазу. - Линис, Рох! Слышите меня? Берите его за ноги и разворачивайте боком. Так он у нас не пролезет. Было слышно, как завозились в щели узники. Вновь застонал Айзек. - Тише, дурила, тише... - Согомак кивнул Сычу. - Хватай его за руку. Все враз и дернем. - Не свалимся? - Как уж выйдет. Со второй попытки раненого Айзека выдернули из тесного капкана. Следом, перепачканный и взвинченный, выбрался Рох, позже вылез и Линис. - Да-а! - Рох возбужденно зыркал по сторонам. - Думал, хана, верная. У него же кровища хлещет. Вернулся бы цефал - и крышка! - Не разговаривай! - Согомак кивнул вниз. - Берем аккуратненько и тащим. Времени у нас, ребятки, в обрез. Так что постарайтесь. Страх прибавил таракам сил. Вниз почти съехали на спинах. Здесь, подхватив Айзека, бросились к выходу. - Цефал!.. Предупреждение запоздало. Животное и впрямь возвращалось к пещере. Оно еще не видело их, но наверняка уже уловило чужеродный волнующий запах. Согомак действовал по наитию. - Забирайте влево и возвращайтесь! - Рявкнул он. - Ну же! Чего встали? В пыльник ныряйте! - А ты? - Я эту гадину постараюсь отвлечь. Поняли они его или нет, однако выбора у них не было. Спутники Согомака шарахнулись в заросли пыльника, а сам он устремился навстречу цефалу. В сущности он не геройствовал, по опыту знал, что всем вместе да еще с раненым на руках им не скрыться.


33 из 72