
Ди осыпала его такой отборной бранью, которая при иных обстоятельствах отрезвила бы любого пьяницу.
Выждав, пока девушка немного придет в себя, Карл заговорил:
— Что-то я не вижу никаких квитанций об уплате штрафа. Похоже, этот подонок просто блефует и издевается над нами. Ему же не к чему прицепиться. Знавал я таких пешек. Они демонстрируют свою власть на каждом шагу.
Ди бросила на Карла сердитый взгляд.
— Карл, чтобы выпускать книгу, я легко могла бы купить издательство, а мой отец — целую дюжину издательств! Но мне никогда и в голову не приходило использовать свое состояние для достижения какой-либо цели. Гарри Гаррисон только что изменил мою точку зрения на сей предмет. Это последний раз, когда он смог позволить себе подобную выходку по отношению ко мне. Уж это я обещаю.
Карл счел за благо не сообщать Ди, что только что беседовал со своим шефом, а тот, в свою очередь, уже наверняка успел связаться с мистером Эдгаром Коннерсом в Ричмонде. Интересно, что же за кашу Карл заварил?
— Хочешь, я поведу машину? — предложил он.
— Да, пожалуйста. Никак не могу прийти в себя.
Машина мчалась на юг, и скоро они выехали за пределы округа Ривс. В последний момент Карл передумал и предложил Ди немного отдохнуть от этих мест. Ведь впереди их ожидала уйма нерешенных проблем.
* * *— Сядь! — строго приказал мэр города Батлера
— Как вы смеете так со мной разговаривать! — взвизгнул Родейл.
— Очень просто, толстая свинья, — отрезал мэр Парди.
Родейл тяжело плюхнулся в кресло. Вилбер Парди, являлся, пожалуй, единственным человеком в округе, которому неизменно сходило с рук такое обращение с шерифом. По той простой причине, что Парди был самым богатым человеком в округе. Ему принадлежали банк, крупнейший супермаркет, огромное количество земель, а уж о политическом влиянии и говорить не приходилось.
— Кто это вам успел накрутить хвост прямо с утра? — выдавил, наконец, Родейл.
