А потом стража оттеснила меня к простолюдинам, вас же отвели во дворец. Я подумала: вот этот ваш друг, у него ведь украли невесту, да? Светловолосую девушку с большим луком. Он же хочет ее освободить? - Конечно... - попытался было ответить Джек, но песик грубо отпихнул его от Мейхани. - Это моя знакомая! Я ее нашел и спас. О Аллах, укажи мне место, где бедная, интеллигентная собачка может без помех пообщаться с бывшей домработницей. - С кем?! - хором сказали все трое. - Не отрывайте мое время на уточнение пустых формальностей! Итак, милочка, чем я могу быть тебе полезен? - Она ко мне обращалась! - возмутился Джек. - Нет, ко мне! - уперся ученик чародея. - А я говорю - ко мне! - На что спорим? - Не надо спорить! - взмолилась девушка. - Аксакал, разнимите их! - Это лишнее, подерутся - сами успокоятся, - улыбнулся волшебник. - Лучше расскажите обо всем мне, и по порядку. Кто вы? - Меня зовут Мейхани. Я... нищая. Бралась за любую работу, ходила с караванами, немного воровала, было всякое. Господин Сэм защитил меня от бывших дружков и позволил идти рядом как слуге. Он хотел жениться на принцессе и выдавал себя за сына султана. С его длинным языком и незнанием местных обычаев... - Понятненько. Он и вам пытался запудрить мозги? - Но я все поняла, он уже начал говорить правду, когда пришли ифриты. Я все видела. Мне очень жаль... почему-то я чувствую себя немного виноватой. Я хотела заступиться, я не испугалась, меня оттеснила стража. - Ты хочешь нам помочь? - Да, почтеннейший. Я знаю многие караванные тропы и умею ходить по солнцу в пустыне. - Нет и еще раз нет! - решительно топнула лапой болонка. - Это слишком опасное дело. Девушкам там не место. Во-первых, я и сам отлично справлюсь. Во-вторых, луноликая Гюль-Гюль может возревновать, если я приду за ней в обществе уличной оборванки. В-третьих, мне совсем не улыбается спасать еще одну легкомысленную особу. Хватит с меня и вас двоих. Мейхани густо покраснела и было развернулась, но Сумасшедший король, спрыгнув с седла, успел поймать ее за руку: - Постойте.


19 из 98