
А опоздал он из-за Варвары, которая примчалась на вокзал за пять минут до отправления поезда.
Она говорила быстро, много и сумбурно… Олег запомнил только одну фразу из ее взволнованной речи. Она повторила ее пять раз: «Ты только смотри, не опоздай».
И он не опоздал! Правда, сто метров ему пришлось бежать по перрону за последним вагоном, перескакивая через баулы челноков и тележки носильщиков.
Важно, что Варвара передала ему папку, на которой рукой Савенкова было написано: «Лично тов. Крылову».
Информационная сводка: «За последний час»… Это действительно были те сведения, которые Игорь Михайлович смог вытянуть из несчастного мужа в последние час или два, пока Олег собирал вещи и покупал билеты.
Олег проснулся окончательно!
Он решил быстро привести себя в порядок и начать работать с папкой, пока еще спит сосед.
Странный сосед!.. Вчера они перекинулись всего парой фраз. Было уже поздно, и после билетных и постельных формальностей они сразу завалились спать.
Сосед был лет на пять старше Олега. Со стороны они показались бы очень похожими, как братья или как члены одной команды: кроссовки, джинсы, серые спортивные куртки, минимум вещей…
Олег разложил на столе папку… Шут с ним, с соседом. Он кто? Так – попутчик… А тут дело надо делать, спасать рыжеволосую Зою Александровну Шорину, пятьдесят седьмого года рождения.
Первым делом Крылов взял ксерокопию письма похитителей… Вчера он слышал этот текст, но в него надо было вглядеться, вчитаться. Надо по отдельным словам, речевым оборотам, по всей логике этого письма представить себе его, своего противника.
Обращение было написано аккуратно, почти печатными буквами… Ровные поля, четкие интервалы, одинаковый размер букв и в начале, и в конце письма… Кто это писал: архитектор, чертежник? Или просто дотошная, исполнительная женщина, которой дали текст и образец печатных букв?..
Теперь сам текст:
«Гр. Шорину Ю.П. Ваша жена пока жива и здорова. Готовьте 200 тыс. долларов и получайте ее назад. Даже не думайте обращаться в ФСБ, МВД и т. д. Там везде наши люди.
