
– Лорд Аудитор Форкосиган? Я лейтенант Смоляни с курьерского корабля «Пустельга». У меня для вас сообщение, которое я должен передать вам в собственные руки – на нем личная печать императора. После этого мне приказано взять вас на борт.
– Мы не вступили ни с кем в войну? Никто не умер?
Лейтенант Смоляни мотнул головой:
– Насколько мне известно, нет.
Сердцебиение Майлза слегка унялось; стоявшая позади него Катерина облегченно вздохнула. Лейтенант продолжал:
– По-видимому, это имеет отношение к тому, что комаррский торговый флот был арестован на некоей Станции Граф, входящей в Союз Свободных Поселений. В справочниках это место значится как независимая система, расположенная на краю Сектора V. Мне приказано доставить вас туда с максимально возможной скоростью, а затем ждать ваших распоряжений. Надеюсь, что это не война, сэр, – добавил он с мрачноватой улыбкой, – поскольку туда, похоже, посылают только нас.
– «Арестован»? Не «помещен в карантин»?
– Насколько я понял, там возникли некоторые юридические противоречия, сэр.
«Попахивает дипломатией». Майлз поморщился.
– Что ж, наверное, запечатанное послание многое прояснит. Доставьте его сюда, и я просмотрю его, пока мы будем собираться.
– Есть, сэр. «Пустельга» пристыкуется к вашему кораблю через несколько минут.
– Отлично, лейтенант. – Майлз отключился.
– «Мы»? – спокойно произнесла Катерина.
Майлз помедлил. Не карантин, сказал лейтенант. И, видимо, не вооруженный конфликт. По крайней мере – пока. С другой стороны, он не мог представить себе, что император Грегор стал бы прерывать его долго откладываемый медовый месяц из-за какого-нибудь пустяка.
– Пожалуй, я сперва послушаю, что хочет сообщить мне Грегор.
Она поцеловала его в макушку и сказала просто:
– Правильно.
Майлз поднес наручный комм к губам и пробормотал в него:
