
Трез презрительно сжал губы и прожег Анахо взглядом.
-- Даже Трезу?
Анахо не обратил на него внимания:
-- Но ведь это не главное, У нас нет надежного подтверждения, что кто-то за нами следит. Адам Рейт мог ошибиться.
-- Адам Рейт никогда не ошибается, -- возразил Трез. -- Даже Трез, как ты изволил выразиться, знает это. Анахо поднял безволосые брови:
-- Вот как?
-- Посмотри-ка на человека, только что вошедшего в зал.
-- Локар. И что же?
-- Это не локар. Он не выпускает нас из виду.
У Анахо отвисла челюсть.
Рейт незаметно рассматривал человека: он казался немного полнее. не таким прямым и более низким, чем должен был бы быть настоящий локар. Анахо тихо сказал:
-- Парень прав. Вы только посмотрите, как он пьет свое пиво -- с опущенной головой, вместо того, чтобы откидывать ее назад. Это настораживает.
Рейт пробормотал:
-- Кто бы это мог нами интересоваться? Анахо саркастически рассмеялся:
-- Неужели ты и впрямь думаешь, что наши подвиги могли остаться незамеченными? События в Ао Хидисе возбудили умы повсюду.
-- А этот человек -- у кого на службе он находится? Анахо пожал плечами.
-- Из-за выкрашенной в черный цвет кожи я не могу определить его происхождение.
-- Попробуем совершить несколько прогулок, -- предложил Рейт, Какое-то мгновение он размышлял, а затем добавил:
-- Я прогуляюсь по базару, а потом пройдусь в старый город Если этот человек пойдет за мной, дайте ему немного отойти и потом идите за ним. Если же он останется сидеть, пускай один из вас остается здесь, а второй идет за мной.
Рейт не спеша отправился в сторону базара. У одной из палаток, где торговал журвег, он остановился и принялся рассматривать разложенные ковры, которые, как утверждали слухи, ткали безногие дети. Болтали, что этих детей журвеги воровали и потом калечили. Он посмотрел назад.
