
— Послушай, Фокс. У тебя опять такой вид, будто ты знаешь нечто сокровенное, чего мне никак не понять. Откуда в тебе это высокомерие? В конце концов, вести себя так — неуважительно.
Очень вовремя она закончила фразу, подумал Молдер. И не продолжить ее никак. Если добавить: неуважительно по отношению к коллеге, — это окажется еще более неуважительно, потому что она не просто коллега, а красивая, умная и целеустремленная женщина. А если добавить: неуважительно по отношению к женщине, — она, чего доброго, заподозрит меня в сексуальном домогательстве. Так что неуважительно просто. Неуважительно по отношению к дождю. К восходу солнца. К убийцам. К ведьмам.
— Понять, Дэйна, понять. Я действительно знаю кое-что сокровенное, но тебе это — вполне понять.
Он вынул из внутреннего кармана копию каталожной карточки: «Библиотека Средней школы Кроули. ф-143/1987. Автор: В. П. Крашевски. Титул: Охота на ведьм. История оккультизма в Америке. Последний читатель: Дэйвид Дориан».
Скалли уронила на карточку короткий взгляд и тут же вновь подняла глаза.
— Он здесь, в классе?
— Да.
Оба уставились внутрь сквозь стеклянную дверь. Приглушенно доносился голос сухопарой учительницы:
— К сожалению, молодые люди, мистер Кин-гли заболел. Я заменяю его сегодня и буду заменять столько, сколько потребуется. Надеюсь, мы сработаемся. Меня зовут миссис Пэддок. Сегодня мы…
— Какое хорошее лицо у нее, — продолжая смотреть сквозь дверь, негромко произнесла Скалли. — Красивая женщина. Не смазливая, а именно красивая. Воплощенная доброта. Хотелось бы мне под старость выглядеть так.
— У тебя прекрасное чутье на людей, — согласился Молдер. Скалли покосилась на него.
— Ты иронизируешь или всерьез?
— Всерьез.
— Будем ждать, пока кончится урок? — спросила Скалли, немного помолчав.
— Долго, — ответил Молдер— Они только начали.
Скалли кивнула, поняв его с полуслова, — и сама постучала в дверь.
