Баркли Джеймс

Дневная тень (Хроники Ворона - 2)

Джеймс Баркли

Дневная тень

(Хроники Ворона-2)

Перевод с английского В. Гольдича и И. Оганесовой

Поклонники "Черного Отряда"!

Эта книга - для Вас.

Это - сага о колдунах и героях, людях живых - и людях, вернувшихся из мертвых. О мудрых и циничных драконах, которые то принимают сторону Зла то, напротив, всеми силами противостоят Властителям Зла, ищущим путь в этот мир.

Это - хроника земель, где магия, некогда единая, расколота на воюющие меж собою школы. Земель, где жестокие бароны, погрязшие в бесконечных междоусобных войнах, готовы дорого платить наемным клинкам, сулящим им победу. Лучшие же из наемников - Отряд Ворона.

Лишь они рискнут защитить своих союзников-драконов в безнадежной, отчаянной, безжалостной войне между драконьими племенами!

Лишь они дерзнут совершить немыслимое - схватиться в смертельном бою с необоримой и загадочной Дневной тенью - воплощенной силой Тьмы, вызванной к жизни древним, могущественным заклятием...

УДК 821. 111(73)-312. 9

ББК 84 (7США)-44

(c) James Barclay, 2000

(c) Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2002

(c) ООО "Издательство ACT", 2002

Посвящается моим замечательным родителям

Киту и Ти Баркли, которые всегда рядом

Поддержка и помощь имеют огромное значение, и я признателен всем, кто так бескорыстно мне их дарил. Но некоторых людей я хочу поблагодарить отдельно: Тару Фок, которая всегда меня поддерживает; Питера Робинсона, Джона Кросса, Дейва Маттона и Дика Уичлоу - за то, что они оказываются рядом в нужную минуту; Пола Фосетта и Лизу Эдниз - за терпимость и терпение, выходящие за рамки их служебных обязанностей; Уильяма Холли, приславшего мне первое "письмо фэна"; и Симона Спентона, чья доброжелательная редактура облагораживает все, что я пишу. Без вас я не получил бы такого огромного удовольствия, работая над этой книгой.



1 из 491