
– Да, я оказался мужчиной, который не держит слово, но я с течением времени все переосмыслил, успокоился, решил не отказываться от твоей дружбы, если любовь ты мне не можешь предложить.
– Я замужем, – улыбнулась Яна.
– Ты всегда будешь замужем, если бы у меня был хоть один шанс, я бы ждал тебя много лет. Но мои родители требуют внуков, продолжателей рода, поэтому я в срочном порядке женюсь.
– Кто счастливица? – с кривой улыбкой спросила Яна, словно страдала параличом лицевого нерва.
– Я не оригинален в своих пристрастиях, она твоя соотечественница, переводчица с чешского и английского языков Анфиса Вебер.
– Я уверена, что ты сделал прекрасный выбор! – Улыбка ее перешла в устрашающую гримасу человека, садящегося в кресло к стоматологу и пытающегося шутить.
– Я надеюсь на это, как никто другой, – замялся Карл.
– Ну, что же мы стоим в дверях, как неродные? – засуетилась хозяйка дома. – Заходи, ты для меня дорогой гость.
– Спасибо. – Карл в черных джинсах и темно-синей ветровке взял большую кожаную сумку и прошел в дом.
– Тебе чай или кофе? – спросила Яна.
– Спасибо, я перекусил в самолете.
– Так кто такая эта Анфиса, на которой ты собираешься жениться? Какими она должна обладать качествами, чтобы… – запнулась Яна.
– Чтобы затмить тебя, ты хотела сказать? – прищурил глаза Карл, садясь в кресло и вытягивая длинные ноги.
– Да! А что в этом такого?! Я, как любая женщина, интересуюсь соперницей, которая перебила любовь ко мне! Ты же клялся мне в вечной и большой любви!
– Ты упрекаешь меня? Я не верю своим ушам! Ты ведешь себя, как моя мама, ревнивая свекровь, интересующаяся подробностями, то есть качествами невестки.
