Предлагаемый советскому читателю сокращенный перевод книги Ганса Отто Мейснера «Кто вы, доктор Зорге?» тоже содержит много недостатков. Мейснер при написании своей книги пользовался в основном американскими и японскими материалами по так называемому делу Зорге, поэтому объективного изложения событий и фактов у Мейснера не получилось.

Следует подчеркнуть, что Мейснеру, как бывшему гитлеровскому чиновнику, просто невыгодно объективно освещать работу Зорге, которую советский разведчик проводил против фашистской Германии в стенах немецкого посольства в Токио. Поэтому Мейснер, по существу, оправдывает себя и своих коллег, которые являлись для Зорге ценнейшими источниками политической и военной информации, касавшейся фашистской Германии, делает упор на то, что Зорге в своей разведывательной деятельности концентрировал внимание на ведении разведки против Японии.

Известно, что начальник Разведывательного управления РККА Семен Петрович Урицкий в июле 1935 года, определяя планы дальнейшей работы группы в Токио, лично давал Зорге указания, чтобы все свои усилия в разведывательной деятельности он направил на выявление замыслов фашистской Германии в отношении СССР, используя в этих целях связи с немецким военным атташе Оттом и другими сотрудниками немецкого посольства в Токио. Уже тогда было очевидно, что фашистская Германия готовилась к агрессивной войне.

Немецкие фашисты стремились использовать в своих далеко идущих планах и милитаристские круги Японии, которые начали агрессию в Китае и создавали военную угрозу на восточных границах нашей Родины.

Находясь в Японии, Зорге и члены его организации посвятили свою деятельность предотвращению военной угрозы Советскому Союзу со стороны германского фашизма и японского милитаризма.

Современный японский историк Фудзивара Акира дает беспристрастную оценку деятельности Зорге и его группы в этот период. Он пишет:



3 из 143