– Конечно, я понимаю.

Дентон открыл дверь.

– Освободите его. Он едет.

Старший полицейский передал обрез тому, кто угощал Таннера сигаретами, и полез в карман за ключами. Отомкнув наручники, он отступил назад и повесил их себе на пояс.

– Я пойду с вами, – сказал Дентон. – Гараж внизу.

Когда они ушли, миссис Фиск достала из сумочки четки и склонила голову. Она молилась за Бостон, она молилась за душу усопшего гонца. Она помолилась даже за Черта Таннера.

3

Они спустились вниз, и Таннер увидел три машины; и еще увидел пятерых мужчин, сидящих вдоль стены. Одного он узнал.

– Денни, – проговорил Таннер, – подойди сюда.

К нему подошел стройный светловолосый юноша, державший в правой руке шлем.

– Какого дьявола ты здесь ошиваешься? – потребовал ответа Таннер.

– Я второй водитель машины номер три.

– У тебя собственный гараж и нет никаких грязных дел за спиной. Чего ради ты согласился?

– Дентон предложил мне пятьдесят тысяч, – сказал юноша, и Таннер отвел взгляд. – Я хочу жениться, и они бы мне пригодились.

– Я считал, что тебе хватает.

– Да, но я собираюсь купить дом.

– Твоя девушка знает, что ты надумал?

– Нет.

– Послушай, у меня другого выхода нет. А ты можешь не соглашаться...

– Это уже мне решать.

– ...поэтому вот что я тебе скажу: поезжай в Пасадену, в то место, где мы играли мальчишками, – помнишь, скалы у больших деревьев?

– Конечно.

– От дерева в центре, с той стороны, где я вырезал свои инициалы, отмерь семь шагов и копай там фута четыре. Ты понял?

– Ну. А что там такое?

– Мое наследство. Найдешь стальной ящик, наверное, весь проржавевший. Внутри, в опилках, запаянная с обеих сторон труба. В ней чуть больше пяти тысяч; купюры чистые.

– Зачем ты мне это говоришь?

– Потому что теперь это твои деньги, – ответил Таннер и ударил его в челюсть.



9 из 68