И они пошли на юг. Деревья, сначала огромные, затемнявшие тропу густыми тенями, становились все ниже, все тоньше, а солнце припекало все жарче.

– Поскорее бы вода, – вздыхала Чекс. – Я вся вспотела.

Эхс знал, что дамы почему-то любят эту фразу:

«Я вся вспотела», – но он видел, что коричневый мех кентаврицы и в самом деле поблескивает от влаги.

– А ты попробуй помахать крыльями, – предложил он.

– О, прекрасная мысль, – обрадовалась Чекс. – Заодно и потренируюсь.

И кентаврица энергично захлопала крыльями.


***


Вскоре они подошли к небольшому озеру. Но тропа не прерывалась, а шла как и прежде, но уже по поверхности воды.

– Неужели тропа может проходить по воде? – удивилась Чекс.

– Если она заколдованная… – с сомнением отозвался Эхс.

– Сейчас проверим, – сказала Чекс и сделала шаг по тропинке.., но передние копыта тут же прошли сквозь прозрачную тропу и с плеском погрузились в воду.

И тут же в озере что-то пробудилось. Что-то громадное и черное стремительно направилось в их сторону, поднимая впереди себя волну.

Кентаврица поспешно отошла назад.

– Давай-ка лучше обойдем вокруг озера, – сказала она. – Может, раньше путешественники и могли проходить по озерной тропе, но теперь это колдовство исчезло.

– Я согласен, – кивнул Эхс.

Они пошли по мелководью в обход, но идти все равно было трудно – прибрежные камышины то и дело цеплялись за ноги, тянули назад. Эхс бил по ним палкой, они с легким шипением отставали, но потом вновь принимались за свое.

– Эхс, мне кажется, что надо как можно быстрее пройти это место, – сказала наконец Чекс. – Земля тут достаточно плотная, значит, я могу повезти тебя, если ты не возражаешь. Могу галопом…

– Согласен, – он передал ей свою палку, а потом, держась за правую руку кентаврицы, взобрался к ней на спину.

– Теперь покрепче держись, – велела она.

Чекс стремительно перешла с шага на бег. Брызги так и летели у нее из-под копыт.



29 из 267