— Хатха и Тарк не причинят вам вреда, — сказала она успокаивающе. — Они мои друзья.

Что-то всколыхнулось в памяти Нельсона от ее слов. Продолжая обнимать и целовать девушку, он внезапно вспомнил серебристый голосок: «Тарк, не убивай! Ты должен следить за ними, но не убивать».

И тогда он понял, что слышал это имя в кошмарном сне… Вздрогнув, Нельсон с силой схватил девушку за плечи.

— «Тарк»? — спросил он глухо. — Теперь я вспомнил твой голос. Прошлой ночью ты разговаривала с этим волком!

В нем проснулись осторожность и подозрительность — качества, которые помогли ему выжить во многих десятках, сотнях боев.

— Не знаю, с какой целью ты привела меня в эту хижину, но только не для любви! — продолжил он. — Ты той же расы, что и Шен Кар, и наверняка знаешь его. Почему ты шпионишь за ним? И что ты хочешь от меня?

На лице Нсхарры появилась гримаса отвращения. Она внезапно вскочила и крикнула:

— Теперь убей его, Тарк!

Волк словно молния ворвался в комнату из темноты и одним толчком могучих лап сбил Нельсона с ног. Тот потянулся было рукой к пистолету, но понял, что его горло перегрызут прежде, чем он достанет оружие из кобуры. Тогда он попытался закрыться руками, но волк немедленно вонзил в них свои клыки. Нельсон закричал от боли; зверь же, напротив, не издал ни звука, глядя на него глазами убийцы.

Нельсон уже прощался с жизнью, когда за порогом раздались выстрелы и тревожное ржание лошади.

— Эй, командир, где вы? — услышал он крик Ли Кина.

Нельсон внезапно почувствовал, что волка рядом нет. Он с трудом поднялся на ноги, дрожа и оглядываясь по сторонам диким взглядом. Хижина была пуста. Шатаясь, Нельсон встал на ноги и побрел к выходу, прижимая к груди сильно кровоточащие руки. На пороге он едва не столкнулся с Ли Кином.

Китаец держал наперевес ружье и с ошеломленным видом смотрел на своего командира.



14 из 128