
Солнце село. Темнота пришла с быстротой не меньшей, чем та с какой Шэн Кар вел их маленький караван вниз по лесистому ущелью.
Лес был темными зарослями ели, сосны и тополя. Под ними кустарник был высохшим и потрескивающим из-за длинного сухого сезона. Горный поток с шумом несся где-то в ночи.
Шэн Кар знал все тропинки. Он повернул на юг и они двигались за ним, их пони спотыкались в ночи. Лефти Уистер ругался в монотонном поскуливании каждый раз, когда его конь останавливался.
Холодный ветер завывал внизу с черных гор на их стороне. Деревья печально шевелились. У Эрика Нельсона возникло внезапное сильное ощущение знакомости огромных горных теней, которые затворили их в этой дикости и забытой части земного шара.
Завыл волк, долгий охрипший крик, который пришел откуда-то в заросших косогорах на западе ущелья.
Шэн Кар повернулся в своем седле.
– Быстрее! – проскрипел он.
Нельсон инстинктивно взглянул вверх сквозь листья над головой, увидел темную крылатую тень планирующую быстро над ущельем. Она была высоко и двигалась в ищущей петле и кривых.
Орлиный крик эхом разнесся в ночи. Почти тут же отозвался далекий волчий вой.
Шэн Кар грубо сдержал своего пони.
– Они знают, что мы подходим! Я должен попробовать узнать, кто противостоит нам внутри Л'лана!
Он спешился, нащупывая что-то под своим плащом, вытащил что-то, что необычно блестело при свете звезд.
Затем Нельсон разглядел, что это было – обруч из платины с двумя кварцевыми дисками, размещенными на нем, это странное украшение или прибор, который искрился сокровищами.
– Какого черта! – резко сказал Слен. – Если существует угроза, у нас нет временем ждать здесь.
– Ждите! – приказал Шэн Кар. – Ждите и молчите! Все зависит от того, сумею ли я вступить в контакт с моими друзьями!
Он одел платиновый обруч на голову как корону. Слегка согнулся, необычный головной обруч смутно засверкал.
