– Возможно, людей немного, – ответил Шэн Кар. – Но у них много тех, кто не является людьми. Слишком много для нас.

– Еще одно суеверие, – сплюнул с отвращением Ник Слен. – Он пытается сказать, что нам противостоят разумные звери.

Нельсон колебался.

– Это Братство может использовать против нас тренированных животных. Такое сражение будет весьма беспорядочным. Особенно в узком проходе.

Снова он вынужден был принимать быстрое решение основанное на информации, источник которой слишком фантастичен, чтобы им пользоваться.

– Трогаемся! – приказал он. – Если какая-то опасность и поджидает нас впереди, то лучше встретить ее в долине, а не в узком ущелье.

Они начали движение по огромному проходу, Шэн Кар вел их по тропе, которая извивалась между огромными валунами и узкими тропками над пропастями. Вскоре они мельком увидели над собой трещину прохода, которая раскалывала титаническую монолитную стену хребта.

Импульсивное ощущение ожидания опасности тревожило Эрика Нельсона, по мере того как он тащился вверх. Что лежит в пределах той могучей стены гор, какие ответы они найдут на загадки, которые казалось множатся час за часом?

Они поднялись вверх на голую скалу, чистую от деревьев, и преодолевали последнюю верхотуру, неясно вырисовывающийся перед ними. Проход узкой тропинкой пересекал горный кряж.

Это было место теней, ветров и пронизывающего до костей холода. Нагруженные пони прошли за ними внутрь по каменной тропе.

Они вышли на открытое место залитое лунным светом, и Шэн Кар, сидя в своем седле, сделал жест рукой вперед.

– Л'лан.

Все это выглядело для Эрика Нельсона как долина грез. Л'лан походил на место, которое он уже посещал в некой иной жизни и которое так и не сумел полностью забыть.

Местность была, грушеобразной, миль пятьдесят в длину, совершенно упрятанной за возвышающимися хребтами, которые возвышались острыми, одетыми в снежные короны, вершинами на севере. Узкий конец груши упирался в выход из долины.



23 из 118