-- Что ты делаешь? -- спросил Бейли.

-- Ступай сюда, и увидишь.

Супруги подошли к нему и, посмотрев в ту сторону, куда он указывал, увидели сквозь четыре комнаты спины трех фигур: двух мужских и одной женской. Более высокая и худощавая довольно глупо размахивала руками.

Миссис Бейли вскрикнула и опять упала в обморок.

Несколько минут спустя, когда она пришла в себя и немного успокоилась, Бейли и Тил подвели итоги.

-- Тил, -- сказал Бейли, -- ругать тебя -- значит зря тратить время. Взаимные обвинения бесполезны, и я уверен, что ты сам не ожидал ничего подобного. Но я думаю, ты понимаешь, в каком серьезном положении мы оказались. Как нам отсюда выбраться? Похоже, мы будем здесь торчать, пока не умрем с голоду. Каждая комната ведет в другую.

-- Ну, не так все плохо. Ты знаешь, что я уже один раз выбрался.

-- Да, но повторить этого несмотря на все попытки ты не можешь!

-- Ну, мы еще не испробовали всех комнат. У нас в запасе кабинет.

-- Ах да, кабинет! Мы, помнится, прошли через него, но задерживаться в нем не стали. Ты хочешь сказать, что, может быть, удастся выйти через его окна?

-- Не создавай себе иллюзий. Если рассуждать математически, кабинет должен выходить в четыре боковые комнаты этого этажа. Впрочем, мы еще не поднимали штор. Давайте взглянем, что за этим окном.

-- Беды от этого не будет. Дорогая, мне кажется, тебе лучше остаться здесь и отдохнуть.

-- Остаться одной в этом ужасном ящике? Ни за что!

Не успев договорить, миссис Бейли вскочила с кушетки, на которой восстанавливала силы.

Поднялись в верхний этаж.

-- Это внутренняя комната, не так ли, Тил? -- спросил Бейли, когда они прошли через хозяйскую спальню и начали взбираться в кабинет. -- Я припоминаю, что на твоем чертеже он имел вид маленького куба в центре большого и был со всех сторон окружен другими помещениями



18 из 23