Я обнаружил, что могу покупать вчерашний номер "Геральд Трибюн" в деревне, прямо там же ("Аu Minimum", Mme Alexandre")<"До минимума", мадам Александра.">, где я арендовал палатку и другие туристские принадлежности. Провизию я закупал в "La Brise Marine"<"Морской бриз" (фр.)>, а лагерь разбил над La Plage des Grottes<Пляж у гротов (фр.)> возле самой деревушки. Там я и обосновался, давая отдых нервишкам, а глазам - наслаждение местным стриптизом.

Есть люди, которые не считают женщину венцом божественного творения. Они - "выше секса", им следовало бы родиться устрицами. А по мне, приятно смотреть на любую женщину (даже на шоколадных крошек, хоть они меня и отпугивали). Вся разница в том, что на одних смотреть приятно, а на других - очень приятно. Некоторые толстоваты, другие - худощавы, одни молоденькие, другие - постарше. Некоторые выглядят так, будто только что вышли из "Folies Bergeres"<"Фоли Бержер" - одно из известнейший парижских кабаре.>. С одной из таких я познакомился и оказалось, что близок к истине - это была шведка, работавшая "nue"<Актриса стриптиза.> в одном из парижских кабаре. Она со мной практиковалась в английском, я с ней - во французском, она обещала меня накормить настоящим шведским обедом, когда я приеду в Стокгольм, а я готовил ей обеды на спиртовке, мы напивались vin ordinaire<Дешевое местное вино.>, и она требовала, чтобы я рассказал, откуда у меня шрам, так что приходилось что-то выдумывать. Марьятта была прекрасным лекарством для солдатских нервишек, и я огорчился, когда ее отпуск истек.

А стриптиз все длился. Спустя три дня после отъезда шведки я сидел на Гротто-бич, облокотясь на скалу, и решал кроссворд, как вдруг почувствовал, что глаза у меня разъезжаются в разные стороны в тщетном усилии оторваться от самой великолепной женщины, какую я когда-либо видел.



20 из 300