
- А затем пристрелили ее любовника. - Нет, сэр. - Вы хотите сказать, что Квентин получил свою пулю первым? - Я хочу сказать, что я вовсе не стрелял ни в кого из них. Я выпил две бутылки пива и выкурил все те сигареты, что подобрала на повороте полиция. Затем поехал домой и лег спать. - Вы рассказывали присяжным, что с 24 августа по 10 сентября Вы хотели покончить жизнь самоубийством? - Да, сэр. - И продвинулись так далеко, что купили револьвер. - Да. - Как Вы посмотрите, мистер Дюфресн, на то, что Вы не кажетесь мне сколько-нибудь суицидальным типом? - Ну что ж, - ответил Энди, - а Вы не кажетесь мне человеком достаточно разумным и проницательным. Я действительно был на грани самоубийства, а Ваше мнение на этот счет - дело Ваше. Легкий шум в зале. Перешептывание присяжных. - Вы взяли свой пистолет с собой в ту сентябрьскую ночь? - Нет, ведь я же говорил... - Ах, да! саркастически усмехнулся прокурор. - Вы выбросили его в реку, не правда ли? В Роял Ривер. Днем 9 сентября. - Да, сэр. - За день до убийства. - Да, сэр. - Убедительно, не так ли? - Не знаю, убедительно или нет, сэр. Это правда, и все. - Кажется, Вы слышали показания лейтенанта Минчера? Минчер был главой группы, которая обследовала окрестность Роял Ривер около моста Понд Роуд, с которого Энди выбросил свой пистолет. Поиски на дне реки не принесли никаких результатов. - Да, сэр. Я слышал. - Вы слышали, что они ничего не нашли, хотя занимались этим в течение трех дней. И это звучит, кажется, тоже убедительно? - Возможно. Факт тот, что они действительно не отыскали пистолет, - спокойно ответил Энди. - Но я хотел бы заметить, что мост Понд Роуд расположен очень близко от места, где река впадает в залив Ярмут. Течение довольно сильное. Оно могло вынести пистолет в залив. - И конечно же, нет никакой взаимосвязи между пулями, вынутыми из окровавленных тел вашей жены и мистера Квентина, и вашим револьвером.