- Еще раз откройте и закройте глаза, - сказал он.

Гарри открыл и закрыл.

- Хорошо, - сказал Баттли с облегчением. - Переходите на разговор, пользуйтесь передатчиком.

Гарри шевельнул челюстью - Иглу плеснул плавниками. Тело его качнулось в воде. Гарри показалось, что он валится на бок. Он мысленно вскинул руки, как человек, поскользнувшийся на дорожке, - плавники судорожно взмыли в воде, тело чуть не выпрыгнуло из ванны. Плеснулась вода.

- Осторожнее, Гарри... - Баттли стряхивал с халата брызги.

- Я ничего не сделал, - передал азбукой Морзе Гарри. - Мне очень легко...

Баттли ответил:

- Вам надо научиться координировать движения. Шевельните хвостовым плавником.

К радости Гарри, это ему удалось. И опять он едва не выскочил из ванны.

- Так... - сказал Баттли. - Для начала неплохо. Даже если вы будете только плавать, эксперимент мы завершим успешно.

Выходя из лаборатории, Глен думал о последней реплике шефа: не слишком ли узкую цель ставит Баттли, если считает, что умение плавать - главное в сложном эксперименте? Впрочем, это его, Глена, уже не касалось. Его дело биологическая основа, действие БМТ. Цели и задачи определяет дирекция института.

Потом он стал думать о Гарри Пальмане. И о себе. Вдруг представил себя на его месте, в роли подопытного. Почувствовал холодок на спине - никогда! Он видел Гарри после операции. Это был живой труп. Глен слабо разбирался в нейрохирургии, но об экспериментах, которые ведутся в лабораториях, знает. У животных - кошек, собак - удалялась кора головного мозга. Животные жили: ели, если им давали пищу, двигались, если их водили на цепочке, издавали мяуканье, лай. Но что за походка была у них, что за голос!.. Гарри после удаления мозговой коры открыл глаза. Какие это были глаза!.. Холод опять пробегает по спине Глена.



6 из 18