
-- Друг мой, вы оставите меня без средств к существованию! сокрушенно воскликнул антиквар. - В моем доме нет ни одной вещи, которую я бы не мечтал продать.
Вместо ответа ему на колени откуда-то из-под потолка рухнула газета и, затрещав страницами, как многокрылое насекомое, вновь открылась на заметке о конференции.
-- Охота вам слушать? - пожал плечами сэр Тимоти. - "Я предполагаю, -- сказала нашему корреспонденту Майклу Вуду в частной беседе доктор Грант, -- что граф Дорсет узнал об измене лорда Говарда незадолго до битвы и попытался предупредить королеву. Возможно, он обладал какими-то бумагами, изобличающими соперника. Но Эффингейм опередил его со своими обвинениями.
Кор.: Скажите, Елена, вы рассчитываете найти эти бумаги?
Док. Грант: Думаю, они могли находиться в библиотеке замка Эшвуд, родового поместья Дорсета. Но в прошлом веке поместье сильно выгорело...".
-- Хорошо еще, что эта ушлая дамочка не знает, что библиотека цела! Антиквар, наконец, мог с чистой совестью закрыть газету, статья закончилась. - А то бы бедному старому Эшвуду не поздоровилось!
Телефон на письменном столе пару раз подпрыгнул, издал дребезжащий звонок, а его трубка поднялась в воздух и опустилась на рычаги. Диск сам собой крутанулся. Сэр Тимоти был неравнодушен к старинным аппаратам времен Второй Мировой войны. По таким сам Черчилль отдавал свои распоряжения!
-- Это невозможно! - вскипел он. - Вы требуете допустить ее в дом? Вы подумали о последствиях? Как только все поймут, что в поместье безопасно, Эшвуд пойдет с молотка! Вы этого хотите?
Телефон поднялся над столом и поплыл прямо к сэру Тимоти. Он был увесист и отделан пластинами из слоновой кости. Получить им в лоб было все равно что удариться о мраморное пресс-папье - сотрясение мозга обеспечено.
-- Но мы даже не знаем ее номера! - возопил антиквар.
