
- Ты цитируешь меня.
- Совершенно верно. Это ваши слова под контрактом, согласно которому Секундус передается Фонду. В нем говорится, что на этой планете правительство существует в форме, удобной для правящего председателя. Мы выполнили это условие, старейший. Сейчас я здесь единственный босс до тех пор, пока попечителям не захочется меня сместить.
- Да, так я и задумывал, - согласился Лазарус. - Но, сынок, дело, конечно, твое, и сам я к кормилу, как ты говоришь, не прикоснусь - однако я сомневаюсь, что следует избавляться от всех смутьянов. Чтобы испечь булку, нужны дрожжи. Общество, освободившееся от своих бузотеров, непременно начинает катиться под гору. Это овцы. В лучшем случае покорные строители пирамид, в худшем - выродившиеся дикари. Не исключено, что ты таким образом избавляешься от созидателей - десятой доли процента. От дрожжей.
- Боюсь, что вы правы, старейший, и это одна из причин, почему вы так нужны нам.
- Я же сказал - никакого кормила.
- Не угодно ли выслушать меня до конца, сэр? Мы не собираемся просить вас об этом, хотя по древнему обычаю, сие право безусловно принадлежит вам - если только вы захотите. Однако я мог бы воспользоваться вашими советами...
- Я не даю советов - люди никогда не используют их.
- Извините. Меня устроила бы просто возможность поговорить о своих проблемах с человеком более опытным, чем я. А что касается смутьянов... Мы же не истребляем их, как прежде, - все они, в основном, живы. Изгнать человека на другую планету - способ более надежный, чем казнить его по обвинению в предательстве; таким образом избавляешься от бузотера, не озлобляя его соседей. В то же время мы не теряем его... их... все они ссылаются на одну и ту же планету... ее мы окрестили Счастливой. Вы не бывали там?
