Оуна подняла голову. По ее лицу текли слезы.

- Это Гейнор, - проговорила она. - Кто еще может убивать просто так?

Я огляделся, рассчитывая увидеть своего двойника. Может, это он прикончил пантеру? Мне почудился тусклый блеск серебра, послышалась насмешка в плеске воды, но я никого не заметил.

- Вы ее знали? - спросил я прильнувшую к бездыханному телу Оуну, опускаясь на колени рядом с ней.

- Знала? - девушка задрожала всем телом. - Да, граф фон Бек, я ее знала! она умолкла, явно сдерживая рвущиеся наружу эмоции. - Мы с ней были как сестры, - из глаз Оуны вновь полились слезы, отливавшие серебром на ее белоснежной коже.

Сестры? Видимо, я что-то не правильно понял.

- Только Гейнор, - прошептала Оуна. Она отпустила тело пантеры, поднялась и принялась осматриваться. - Только ему хватит безумия и храбрости первым напасть на наших пантер. Без них Мо-Оурия беззащитна.

- Вы назвали ее сестрой? - не удержался я от глупого вопроса. Огромная кошка неподвижно лежала у моих ног, ее клыки были каждый длиной со шпагу или меч. - Но это же зверь...

- И что? - отстранение отозвалась Оуна. - Я же, в конце концов, дочь похитительницы снов. Я сама выбираю себе сестер и подруг. И друзей И тут из-за каменной колонны выступил Гейнор, все в той же эсэсовской форме. В одной руке он держал короткий костяной лук, а другой натягивал тетиву. Гейнор - и лук... Смешно. Но на тетиве лежала серебряная стрела, нацеленная точно в сердце Оуне.

Девушка потянулась было за своим луком, но замерла, сообразив, что Гейнор при любом раскладе успеет выстрелить первым.

- Привет, - сказал мой злополучный кузен. - Я тут кое-что повидал, кое с кем повстречался. Кое-чему научился, между прочим. Время-то как пролетело. А у вас какие делишки?

Глава 3

Сквозь время

Равенбранд находился там, где я его непредусмотрительно оставил, - в моем новом жилище. У Оуны был при себе ее лук, но воспользоваться им она не могла. Так что мы оба оказались безоружными. А Гейнор наслаждался моментом и нарочито выбирал, в кого из нас выстрелить первым. Руки у него слегка дрожали - видимо, от радостного волнения, - но расстояние между им и нами было слишком велико, чтоб я успел добежать до него, прежде чем он выстрелит.



32 из 104