
- Не удалось ли ему спрятать их в таком месте, откуда потом мог взять их его приятель? - спросил Сиалох.
- Спрятать? Куда? На космических кораблях нет потайных мест, проговорил Штейнман скучающим голосом. - Джон оставался на "Джейн" лишь несколько минут - в течение времени, которое необходимо, чтобы поместить шкатулку в указанное ему место. - Его глаза блеснули. - Посмотрим правде в глаза: единственные люди, которые имели возможность утащить эти драгоценности, это наши дорогие полицейские.
Инспектор покраснел и приподнялся с места.
- Я бы вас попросил!
- У нас есть только ваше слово, что вы невиновны, - проворчал Штейнман. - Почему оно стоит дороже моего?
Сиалох сделал успокоительный жест.
- Я очень прошу. Ссоры нелогичны. - Его клюв открылся и задребезжал марсианский эквивалент улыбки. - У кого-нибудь из вас есть гипотеза? Я готов ее выслушать.
Воцарилась тишина. Холлидей пробормотал:
- Да, у меня есть.
Сиалох закрыл глаза и спокойно затянулся. Улыбке Холлидея не хватало убежденности.
- Но только, если моя гипотеза правильна, вы никогда не вернете драгоценности.
Грегг нахмурил брови.
- Я шатался по всей Солнечной системе, - продолжал Холлидей, - в ней чувствуешь себя потерянным. Да. Нужно там побыть одному, чтобы понять, что такое одиночество. Я занимался изысканиями... как любитель... Я искал уран. И я не верю, что мы знаем все о Вселенной или хотя бы о том, что находится в пустоте между планетами.
- Вы говорите об этих "кобблиях"? - спросил Грегг.
- Можете называть это суеверием, если хотите. Но если бы достаточно долго путешествовали в пространстве... да, тогда вы _знаете_. Там есть существа, там где-то - существа, состоящие из газа или же излучения - как вам угодно, - существа, которые _живут_ в пространстве.
- А зачем такому "кобблию" драгоценности?
Холлидей развел руками.
