
- Брайен! - воскликнул Джим. - Отряд уезжает.
- Уезжает? - удивился Брайен. Он поспешно поднялся на ноги и заторопился к свободной бойнице. - Ей-богу, ты прав, Джеймс!
Внизу последняя пара всадников, миновав ворота, проезжала по перекинутому через ров подъемному мосту.
- Вот и все дела, Джеймс, - с удовлетворением сказал Брайен, оторвавшись от бойницы. Он подошел к столу и наполнил стакан.
Подлил ли Брайен в вино воду, Джим не заметил.
- И все-таки удивительно... - опять начал Джим. Объяснить причину своего удивления он не успел: дверь отворилась, и в комнату вошли Энджи и Геронда. Джим и Брайен уступили дамам единственные в комнате стулья.
- Как вам удалось так быстро отделаться от рыцаря? - спросил Брайен.
- Да он и сам не собирался задерживаться, - ответила Энджи. - Ему еще Джон сказал, что хозяин в обличье дракона улетел из замка. А у меня рыцарь всего лишь спросил, не подался ли ты куда, Джим, вместе с Брайеном в поисках приключений. Рыцарь не застал Брайена в замке Смит, вот ему и пришло в голову, что вы могли отправиться куда-нибудь вместе.
- И что ты ответила рыцарю? - спросил Джим.
- Я сказала, что понятия не имею, куда ты отправился. Расписала, что каждый раз узнаю о том, где ты был и что делал, лишь после твоего возвращения.
- А я, - вставила Геронда, - сказала, что и Брайен мне ничего не рассказывает раньше времени. Да еще выложила, что мы с Брайеном собираемся пожениться. Рыцарь пожелал мне счастливого замужества.
- Его удовлетворили ваши объяснения? - спросил Джим.
- По-моему, вполне, - ответила Энджи и повернулась к подруге. - Как ты считаешь, Геронда?
- Да он поверил каждому слову. Как не поверить тому, что мужья не ставят ни во что своих жен? - Геронда помолчала и зло добавила:
