На его ладонь так резко упала солидная тяжесть, что Джек качнулся и чуть было не стукнулся носом об дверь. К счастью, стоило Дрейкосу перейти из трехмерной формы в двухмерную, ощущение тяжести сразу исчезло. Дракон перетек с ладони Джека на кожу его предплечья и заскользил под рубашкой мальчика вверх по его руке. Юный авантюрист восстановил равновесие, отвернулся от двери... И тотчас его схватили за грудки и тряхнули с такой силой, что он едва удержался на ногах.

Охранник больше не стоял у входа. Теперь он возвышался над Джеком, вцепившись здоровенной пятерней в его куртку.

Неприятное выражение лица громилы стало совершенно отвратительным.

Глава 3

— Что ты вытворяешь? — вопросил охранник.

Голос его был на удивление тихим и спокойным, почти интеллигентным. Оттого свирепый взгляд громилы казался еще более устрашающим.

— Мне показалось, будто я что-то услышал, — пролепетал Джек, изображая испуг и смятение. Для этого не требовалось большого актерского мастерства. — Как будто в той комнате кто-то есть...

— И? — продолжил допрашивать охранник, скручивая зажатую в кулаке полу куртки пленника. — Тебе-то что за дело, кто в этой комнате?

Джек надеялся, что они говорят достаточно тихо и не привлекут к себе внимания. Он ошибся.

— Сержант? — раздался низкий голос с другого конца приемной.

— Я тут нашел кандидата в разведчики, сэр, — ответил охранник. — Он сунул нос туда, где его носу быть не положено.

— Давай его сюда.

Охранник отпустил лацкан куртки Джека и ухватил его за воротник, после чего быстро повел парнишку через комнату. Толпа подростков проворно расступалась перед ними, пропуская к двум столам.

Джек еще не успел толком разглядеть мужчину, сидевшего за вторым столом, и только теперь, когда его подтолкнули ближе, мальчик увидел, что человек этот гораздо моложе, чем показалось ему на первый взгляд.



17 из 199