- Я ничего не знал! - прорычал Аримиад.

- Но в прессе... - мягко заметила одна из женщин, - там же все было изложено...

- Я не разрешаю засорять журналами и газетами мой корабль. Они только подрывают моральный дух моих подчиненных.

Теперь мне стало ясно, каким образом история, известная всему Маашенхайму, не дошла до ушей невежественного Аримиада.

- Вы лгун и мошенник! - набросился он на меня. Он рычал и бросал гневные взгляды из-под нахмуренных бровей, пока не понял, что своим поведением только усугубляет некрасивую ситуацию, вызывая неодобрение окружающих. Тогда он закрыл рот.

- Эти добрые господа - ваши гости, - проговорил Дену Праз, поглаживая тонкой рукой седую бородку. - До Мессы вам придется оказывать им уважение и гостеприимство.

Аримиад неожиданно вздохнул и снова вскочил на ноги.

- Неужели в ваших законах не предусмотрены особые обстоятельства? Разве я не могу сослаться на то, что они выдавали себя за других?

- Вы назвали этого благородного господина Фламадином? - спросил один пожилой человек с дальнего конца стола.

- Я опознал его. Это вполне естественно.

- Вы не стали ждать, когда он представится сам, и произнесли его имя. Это означает, что он вовсе не искал убежища на вашем корабле посредством обмана. Мне кажется, здесь имеет место самообман...

- По вашим словам, я сам виноват. Советник молчал, нахмурившись. Аримиад гневно пыхтел, краснел и бросал на меня злобные взгляды.

- Вы должны были сказать, что больше не Избранный Принц, что вы преступник, что вы находитесь в розыске в собственной стране. Вот уж настоящий болотный червь!

- Прекратите, благородные господа! - Барон Капитан Дену Праз поднял вверх тонкую темную руку. - Так не должны себя вести ни хозяева, ни гости...

Отчаявшись заслужить одобрение окружающих, Аримиад взял себя в руки.

- До окончания Мессы вы гости на борту моего корабля, - объявил он нам. Потом повернулся к Дену Празу:



56 из 264