Оставшись без дела, Тассельхоф вскоре заскучал и стал смотреть за борт, надеясь разглядеть хотя бы рыбешку.

- Вот это да! - сказал он неожиданно. И, перегнувшись, опустил в воду ладонь. Когда он вновь вытащил ее, руку покрывало прозрачное серебро, сверкавшее на утреннем солнце. - Серебряная вода! Эй, Флинт, посмотри! -окликнул он гнома, сидевшего в другой лодке. - Посмотри в воду!..

- Еще чего! - стуча зубами, откликнулся гном. Он мрачно греб, глядя куда угодно, только не в воду, и оттого не попадал в такт с остальными.

- Ты не ошибся, маленький кендер, - улыбнулась Сильвара. - Вот и Сильванести дали нашей реке имя "Тон-Саргон", что значит - "Серебряная Дорога". Жаль, что вы попали сюда при такой скверной погоде. В полнолуние она особенно прекрасна: вся река словно бы течет расплавленным серебром... Почему? - спросил Тас, с удовольствием разглядывая свою поблескивающую ладонь.

- В точности не знает никто, - замялась Сильвара. - В моем племени бытует одна легенда... И она замолкла, покраснев.

- Что за легенда? - спросил Гилтанас. Молодой вельможа сидел как раз напротив Сильвары, устроившейся на носу. Веслом он, правду сказать, действовал не намного проворнее Флинта, ибо то и дело засматривался на Сильвару и забывал о деле. Она уже и глаз поднять не могла без того, чтобы тотчас не встретиться с ним взглядом. А поскольку длилось это не первый час, смущение девушки не знало предела.

- Тебе вряд ли покажется интересной наша легенда, - сказала она, глядя в серо-серебристую даль и старательно избегая его взгляда. - Это всего лишь детская сказка о Хуме...

- Хума! - встрепенулся Стурм, сидевший позади Гилтанаса. Рыцарь греб размеренно и неутомимо - и за себя, и за эльфа с гномом. - Пожалуйста, расскажи нам о Хуме!

- Расскажи, - улыбнулся Гилтанас.



56 из 111