- У вас есть сутенер? - спросил я.

Фэй взглянула на меня так, словно я был маленьким ребенком.

- Конечно. Без кота работать не дадут.

- Он приходит и каждый день снимает с вас деньги?

Мэг отвернулась от плиты и взглянула на меня. Фэй улыбнулась, подошла ко мне ближе, обвила шею руками и крепко-крепко прижалась ко мне всем телом.

- Забудь о нем, милый, лучше давай познакомимся поближе, промурлыкала она.

- Ты его все равно почувствуешь, - предупредил я. - У меня за поясом пистолет, но я не полицейский.

Фэй отстранилась и спросила:

- Что за дела?

Мэг вернулась от плиты, в ее руках был кофейник, до краев наполненный растворимым кофе.

- Значит, вы, ребята, из полиции нравов, - догадалась она.

- Кто-кто, а мы меньше других подходим на роль полицейских, - сказал Хоук. - Когда приходит кот?

- Нет у нас никакого кота, - улыбнулась Фэй. - Вы, ребята, нас неверно поняли. Мы просто хотели слегка поразвлечься. А вам хочется развлечься?

- Нет, не хочется, - отверг предложение я. - Нам хочется знать, когда приходит за долей сутенер.

- Очень хочется, - добавил Хоук.

Передача по телевизору прервалась, чтобы уступить экран местным новостям. Восемь двадцать пять. На нем появились фотография Хоука и одна из моих. Я подошел и включил звук.

- Полиция, - сказал телекомментатор, - разыскивает двоих мужчин, совершивших дерзкий побег из тюрьмы Милл-Ривер сегодня рано утром.

Обе женщины уставились на экран, по которому проплывал текст: описание нашей внешности и приметы.

- Эти мужчины, прибывшие из Бостона, вооружены и очень опасны. А теперь репортаж из пекарни Нормана.

Я выключил телевизор.

- Они прибавили мне лишних пятнадцать фунтов, - возмутился я.

- Эта твоя фотография стояла у Сьюзен в квартире, - сказал Хоук.

- Почему твой вес назвали правильно? Почему тебе не прибавили пятнадцать фунтов? - поинтересовался я.



26 из 219