Она оборвала себя на полуслове, сообразив, что сболтнула лишнее.

Мать прищурилась:

— Значит, мальчик. Это какой-то определенный мальчик?

— Нет! — Дженнифер попятилась прочь от стола. — У меня никого нет.

— Джен, — вступил отец, — ты же знаешь правила. «Но что, если вы познакомитесь с ним?» — хотела спросить Джен, но прикусила язык. Она представила знакомство родителей и Колина, с его кольцами, странной черной одеждой и заявлениями о том, что он вампир. Страшно было даже думать о том, чем все это может закончиться.

Впрочем, не важно. Непохоже, что он жаждал пригласить ее на свидание.

— Я просто не могу ехать в эти выходные, — слегка дрожащим голосом произнесла она. — Нам много задали, длинное сочинение…

— Джен, — сказала мать. Ее голос был мягок, в нем не слышалось гнева. — Кем бы он ни был, просто забудь о нем. Когда ты станешь старше, у тебя будут другие мальчики.

Но Джен не нужны были другие.

В тот день Колин сидел на своем обычном месте в столовой, закинув ноги на стол; на коленях у него лежала тетрадь в черной обложке. Как всегда, на его подносе не было еды. Дженнифер направилась прямо к нему, не обращая внимания на взгляды Гэбби и Бриджит, сидевших за своим столиком.

— Я прочитала книги, которые ты оставил в моем шкафу, — сказала она.

Он опустил тетрадь и взглянул на Дженнифер. Его глаза, казалось, прожгли ее насквозь.

— Какие книги?

Значит, он с ней играет.

— Ты знаешь какие.

Она впилась взглядом в его лицо, стараясь догадаться, о чем он думает, но лицо было непроницаемо.

— Почему ты так увлечен вампирами?

На этот раз он улыбнулся.

— А почему бы и нет? — ответил он. — Люди увлекаются вампирами уже много сотен лет.

— Но ты… — прошептала она. — Какое тебе до них дело? Откуда ты так много о них знаешь?



8 из 20