- Я мог бы. - Гарри подумал о Перри, который сидел за решеткой. Только позавчера они играли в покер. Такое крупное дело, как меха Уэсли, пахнет пятью годами. Он содрогнулся. - Работа будет не из легких, ма, вначале я бы хотел побольше узнать о ней. Тео тоже будет работать?

Тео прекратил обкусывать ногти для того, чтобы выдавить из себя:

- А то как же. Если ты слабак, то я нет.

- Когда-нибудь я приплюсну твои прыщи, обезьяна, - дружелюбно сказал Гарри, - а вместе с ними и твое личико.

- Прекратите, - прикрикнула миссис Френч, - мы должны заполучить девушку, иначе нам и не стоит браться за это дело. Ты ей нравишься, Гарри?

Тот усмехнулся.

- Нельзя сказать, что она меня ненавидит. Смешно, но девчонки питают ко мне слабость. И не спрашивайте меня почему. - Он поспешно отодвинулся, так как Дана ударила его по колену. - Присутствующие, конечно, исключаются, - добавил он подмигивая. - Но у этой малышки глаза становятся шальными, когда она меня видит. А это что-нибудь да значит!

- Займись ею. Она не будет болтать, если ты правильно за нее возьмешься. Не будет, если она к тебе неравнодушна.

- Ты и твои проклятые бабы, - сердито проворчала Дана, - почему ты не повзрослеешь?

- Я прекрасно чувствую себя таким, какой я есть, - ответил Гарри, потрепав ее по руке. - Они для меня ничего не значат. Ты же это знаешь.

- Почему бы вам не пойти куда-нибудь вместе, - фыркнул Тео, - меня тошнит от одного вашего вида.

- Я сейчас прибью эту гниду, - прошипел Гарри.

- Поработай над девушкой, Гарри, - сказала миссис Френч, сердито глядя на Тео. - Пока мы ее не заполучили, мы ничего не сможем сделать. Она нужна мне примерно через неделю. Справишься к этому времени?

- Подожди, подожди! Я не сказал, что собираюсь браться за эту работу. Что от этого я получу? Мне нужен хороший кусок, иначе я не согласен.

Миссис Френч ждала этого. Она взяла карандаш и придвинула к себе бювар.



6 из 191