Хизи ехала рядом с Братцем Конем, и Перкар направил Тьеша так, чтобы тоже оказаться рядом. Хизи с восторгом рассуждала о случившемся прошлой ночью снегопаде.

- Разве в Ноле никогда не выпадает снег? - спросил девочку Перкар. Тьеш тихо заржал, и Чернушка ответила ему тем же.

- По крайней мере я такого не наблюдала, - ответила Хизи. - Иногда бывает холодно, и я слышала о том, что раньше когда-то шел снег, но видеть его мне не приходилось - Она широким жестом указала на окрестности. Сейчас кажется, что едешь по облакам.

- А? - крякнул Братец Конь.

- По облакам. Кажется, что мы едем по облакам - по их верхушкам.

Перкар согласно кивнул. Они вполне могли бы считать, что находятся на поверхности затянутого облаками неба, впереди расстилалась слегка всхолмленная белая равнина, горы остались всего лишь серой чертой справа и позади, а выше раскинулся небесный свод - синий, без всякого намека на белизну. Показалось бы вполне естественным в любой момент, проезжая мимо оврага или кроличьей норы, заглянуть вглубь и увидеть зеленый, синий и коричневый ландшафт далеко, далеко внизу.

- Такая погода не помешает... - Перкар запнулся, стараясь правильно выговорить название, - бан-шину?

- Бенчину, - поправил его Братец Конь. - "Бен" - это шатер, понял? Бенчин - "раздутые шатры".

Перкар смущенно кивнул.

- Не помешает снег празднеству бенчин?

- Нисколько, - сказал Братец Конь - Наши родичи с плоскогорий, должно быть, уже собираются, а им приходится бороться с худшей непогодой.

- Сколько народу будет на празднике? - спросила Хизи. - Утка и другие женщины говорят об этом так, словно весь мир соберется в одном месте.

- Тебе праздник покажется малолюдным, - признал Братец Конь. - Но несколько сотен менгов съедется, может быть, даже тысяча - по крайней мере дней на двенадцать.



16 из 527