
- Куда они ушли? - спросила тихо Мария.
- Они все безумцы, - сказал Раймонд. - Абсолютные безумцы, - он подошел к часовне и просунул голову сквозь двери. Костяшки пальцев его вдруг побелели, с такой силой он вцепился в дверную раму.
- В чем дело? - спросила беспокойно Мария.
Раймонд оттеснил ее от часовни.
- Трупы... десять, двенадцать... пятнадцать трупов.
- Раймонд! - они поглядели друг на друга. - Как? Почему?
Раймонд покачал головой. Они одновременно посмотрели в сторону Старого Флитвилла на холме.
- Я думаю, что обязанность выяснить лежит на нас.
- Но это... это такое прекрасное место, - взорвалась Мария. - Они... они животные! Им должно было здесь нравиться! - Она отвернулась в сторону долины, чтобы Раймонд не мог видеть ее слез. Новый город значил для нее очень много. Своими руками она брала белые отмытые камни и выкладывала из них аккуратные заборчики вокруг каждой хижины. Заборчики были нещадно разрушены, и Мария оскорбилась в лучших своих чувствах.
- Они не отвечают за себя, - сказала она Раймонду, - совершенно безответственные люди.
Раймонд кивнул ей:
- Пойдем вверх, Мария, у нас есть обязанности.
Мария вытерла слезы:
- Я знаю, что все они божьи создания, но я не знаю, почему, - она взглянула на Раймонда, - не говори мне только, что пути Господни неисповедимы.
- Хорошо, - сказал Раймонд. Они начали карабкаться по скалам к старому Флитвиллу. Долина внизу все уменьшалась и уменьшалась. Мауд застрял в зените.
Они остановились перевести дыхание. Мария вытерла лоб.
- Или я сошла с ума, или Мауд увеличивается в размерах.
Раймонд посмотрел на небо.
- Похоже, разбух немного. Я думаю, в этой планетной системе ничего такого случится не может. Если бы в орбите Глории была какая-то нерегулярность, наши аналитики знали бы об этом.
