Так вот о чем Госвина не рассказала родителям, чтобы они не расстроились за дочь, которой нанесли оскорбление. Афра все понял.

"Так, значит, Альтаир - варварское место?"

"Нет, Афра, не варварское. На самом деле оно очень утонченное и гораздо более открытое миру, чем Капелла, и они не руководствуются методизмом. Эти мальчишки не причинили мне никакого вреда. Просто я испугалась. Как бы то ни было, Ровена легко разобралась с ними. - Афра почувствовал в мыслях Госвины оттенок удовлетворения. - Она просто отшвырнула их с дороги - так, как мы отмахиваемся от мух, и сделала это без всякого усилителя типа гештальта, которое помогло бы ей. А потом она вызвала такси, и мы спокойно добрались до Башенного комплекса. Тогда-то я и рассказала ей о тебе".

"Обо мне?"

"Да, мой любимый братец, о тебе. Потому что ваши сознания подходят друг другу. Я знаю, это действительно так. - Афра услышал, как сестра похлопывает рукой по стене, чтобы подчеркнуть эти слова. - И Ровена пообещала мне, что пригласит тебя на курсы на Альтаир, когда ты подрастешь".

"Она пригласит меня? И я буду так далеко от тебя..."

"Афра, дорогой, такие Таланты, как мы, находятся друг от друга не дальше, чем на расстоянии полета мысли".

"Но я ведь не смог установить контакт с тобой, когда ты была на Альтаире!"

"Но сейчас-то я дома... И до Южной станции ты сможешь достать очень легко. А теперь нам пора вставать. Тебе нужно заниматься и заниматься, чтобы ты был готов, когда понадобишься Ровене".

По мере того как Афра взрослел, это обещание приобретало для него все большее значение - главным образом, как возможность покинуть Капеллу и оставить за спиной те строгие, почти удушающие правила поведения, неукоснительного выполнения которых ожидали от него родители. Общение с командами грузовых и пассажирских кораблей, а иногда и с гостями, которых он по поручению Хазардара провожал из персональных капсул в Башню, весьма расширило его знания о других культурах и социальных системах.



13 из 357