
– Я не понимаю, генерал, – сказала Лейя, – Почему…
– Сейчас на Бакуре введено военное положение, – сказал Паниб, не дав ей договорить вопрос, – До конца кризиса все руководство возложено на меня.
– Тогда, возможно, мы должны встретиться с вами, – сказала Лейя, – Что бы ни был у вас за кризис, я уверена, что мы можем что-то сделать, чтобы помочь вам.
– Действительно, мы были бы рады вашей помощи, – ответил Паниб, хотя в его голосе не было особого энтузиазма, – Однако, Салис Д’аар сейчас… не безопасен для вас. Посадите корабль в ангар «Часового», и я вышлю за вами челнок, чтобы встретиться с вами через час. Когда мы встретимся, я все объясню.
– Понятно, – сказал Хэн. Лейя заметила скептицизм в его голосе, – Только не пытайтесь убедить нас, что сси-руук вдруг стали хорошими парнями, потому что мы вам не поверим.
– Это не сси-руук, – сказал Паниб, – это п’в’еки.
Для Лейи многое прояснилось, и по лицу Хэна было видно, что и для него тоже.
– Хорошо, генерал, – сказала она, – Мы встретимся через час.
-П’в’еки? – удивленно спросила Тахири, – Разве они не рабы сси-руук?
– Да, они действительно рабы сси-руук – ответила Лейя.
– Но как…
– Полагаю, мы скоро это узнаем, – сказал Хэн. Было видно, что напряжение в его позе ослабело. Он склонился над консолью, чтобы проложить новый курс, – А сейчас мы покажем этим рептилиям, как надо летать.
Пока Хэн вел «Сокола» в ангар «Часового», Лейя связалась с капитаном Мэйн и сообщила о сложившейся ситуации. Хотя Лейя понимала, что Хэн готов принять от нее любое разумное объяснение, она решила не высказывать никаких предположений, пока не услышит то, что хотел сказать им Паниб. Она знала, что все не просто, как кажется на первый взгляд.
Только силой воли Джейсен сдерживал тошноту, помогая Тэкли проводить хирургическую операцию над штурмовиком, зараженным паразитом.
