
Ну, и что тогда?
АРЧИ БИЛ
Какую чушь я несу. Судьба решает все. Я не могу защитить тебя.
ДЖОН БИЛ
Да, это - ерунда, все хорошо, АРЧИ, но...
ХУСЕЙН [снаружи]
Я - здесь.
ДЖОН БИЛ
Заметно.
[Хусейн входит. Он мало чем отличается от Синей Бороды.]
ДЖОН БИЛ [указывая НА АРЧИ]
Мой брат.
[АРЧИ обменивается рукопожатием с Хусейном. Хусейн смотрит на его руку озадаченно. ДЖОН БИЛ и Хусейн кланяются друг другу.]
ХУСЕЙН
Вы желали моего присутствия.
ДЖОН БИЛ
Я польщен.
ХУСЕЙН
И я.
ДЖОН БИЛ
Белый путешественник, которого мы зовем Хиннард, оставил Вам одну
тысячу больших золотых слитков, что в наших деньгах означает сто тысяч фунтов, как Вы подтверждаете. [Хусейн кивает.] И каждый год Вы должны были платить ему две сотни и пятьдесят ваших больших золотых слитков - как Вы подтверждаете также.
ХУСЕЙН
Истинно так.
ДЖОН БИЛ
И Вы еще не имели возможности заплатить, но все еще должны.
ХУСЕЙН
Так.
ДЖОН БИЛ
И теперь Хиннард мертв.
ХУСЕЙН
Мир его праху.
ДЖОН БИЛ
Его наследница - Мисс Миральда Клемент, которая попросила меня быть ее агентом. Что вы можете сказать?
ХУСЕЙН
Мир да пребудет с Хиннардом.
ДЖОН БИЛ
Вы подтверждаете ваш долг этой леди, Мисс Миральде Клемент?
ХУСЕЙН
Я не знаю ее.
ДЖОН БИЛ
Вы не будете платить свой долг?
ХУСЕЙН
Я заплачу.
ДЖОН БИЛ
Если Вы принесете золото в мой шатер, мой брат отвезет его Мисс Клемент.
ХУСЕЙН
Я не заплачу Мисс Клемент.
ДЖОН БИЛ
Кому же Вы заплатите?
ХУСЕЙН
Я заплачу Хиннарду.
ДЖОН БИЛ
Хиннард мертв.
ХУСЕЙН
Я заплачу Хиннарду.
ДЖОН БИЛ
Как Вы заплатите Хиннарду?
ХУСЕЙН
