- Отлично! - сказал вдруг незнакомец и резко тряхнул кудлатой головой. - О'кей.

Он посмотрел на меня и обнажил в улыбке почти все свои желтые от никотина зубы.

Я машинально улыбнулся ему деревянной улыбкой, не понимая еще, в чем дело.

- Все хорошо, - сказал незнакомец с вымученной приветливостью издерганного и, может быть, в самом деле душевно нездорового человека.

Он подошел почти вплотную:

- Вытащите у меня из кармана пистолет и переложите в свой карман.

Я нерешительно выполнил его просьбу.

- Вот так-то лучше. Надеюсь, теперь вы меня не опасаетесь?

- Нет...

- Давайте познакомимся. Меня зовут Ирвинг Лоусон.

- Олег Кондратьев.

- Значит, вы - ученый?

Я утвердительно кивнул головой.

- Я тоже. Я тоже ученый, - сказал Лоусон. - Мы с вами, к тому же, не только из разных стран, но даже принадлежим к различным социальным системам. И - говоря прямо - ваша мне нравится гораздо больше... Вы только что сказали, что у вас есть в запасе несколько часов. Я приглашаю вас в гости. Мне бы очень хотелось с вами поговорить. Просто поговорить - и все.

- Хорошо, - согласился я, чувствуя, что буду жалеть, отклонив приглашение этого странного человека.

- О'кей, - опять сказал он и, повернувшись спиной, пошел впереди меня через кустарник.

Овчарки теперь бесшумно бежали метрах в десяти слева и справа; только изредка в прогалинах мелькали их сероватые бока.

"Это не похоже на дрессировку, - невольно подумал я. И, взглянув на происходящее со стороны, окончил: - И Лоусон, пожалуй, тоже не похож на сумасшедшего..."



4 из 9